A MŰFORDÍTÁS POÉTIKÁJA - DÓCZI LAJOS KULTÚRAKÖZVETÍTŐ SZEREPE

A MŰFORDÍTÁS POÉTIKÁJA - DÓCZI LAJOS KULTÚRAKÖZVETÍTŐ SZEREPE
- Szerző: BENŐ ESZTER
- Súly: 0.03kg
- Kiadó: ERDÉLYI MÚZEUM-EGYESÜLET, KOLOZSVÁR.
- ISBN: 9786067391886
ⓘ
Elérhetőség: Rendelhető- ⓘ Várható szállítás: 5-15 munkanap
- ⓘ Szállítási ár: 1290 Ft-tól
Egységár:
2 600 Ft
Fizetendő:
2 600 Ft
Áraink az ÁFA értékét tartalmazzák!
A német és magyar nyelvet anyanyelveként használó Dóczi Lajos mindkét közösség nyelvi és szellemi műveltségében jártas. Két nyelv birtokában és két kultúra ismerőjeként sikeresen tölti be az Osztrák-Magyar Monarchia idején a kulturális közvetítő szerepét. Tudatosságára és egyben bátorságára vall, hogy a két, egymással rokon szellemiségű dráma a Faust és Az ember tragédiája fordítását vállalja. Korának kétnyelvű fordítói közül senki nem vállalkozik erre a feladatra. A mindkét irányban végrehajtott kulturális közvetítésben elhivatottsága jut kifejezésre: a magyar nemzet számára elérhetővé teszi a világirodalom klasszikus művét, a magyar mű német tolmácsolásával hozzájárul ahhoz, hogy Az ember tragédiája elfoglalja méltó helyét a világirodalomban.
Könyv | |
Szerző | BENŐ ESZTER |
ISBN | 9786067391886 |
Kiadó | ERDÉLYI MÚZEUM-EGYESÜLET, KOLOZSVÁR. |
Kiadás éve | 2021 |
Fájlnév | Méret | Művelet |
Tételek: 0 - 0 / 0 (0 oldal)
Kapcsolódó termékek
2 990 Ft
999 Ft
2 490 Ft
2 990 Ft
2 299 Ft
2 990 Ft
2 999 Ft
4 999 Ft
1 000 Ft